Condiciones generales del contrato de viaje

 

1. Fuentes legislativas:
1.1 La venta de paquete turístico, tanto si tiene por objeto servicios a prestar en el ámbito nacional como en el extranjero, se rige por la Ley nº 1084 de 27/12/1977 de ratificación y ejecución del Convenio Internacional sobre el Contrato de Viaje (CCV) firmado en Bruselas el 23.4.1970, en lo que le sea de aplicación, así como por el Código de Turismo (art. 32 – 53) y sus posteriores modificaciones (incluidas las previstas en el Decreto Legislativo nº 62 de 21/05/2018, de aplicación de la Directiva 2015/2302 de la UE).
1.2 El turista tiene derecho a recibir una copia del contrato de venta del paquete turístico (de conformidad con el artículo 36 del Código de Turismo, modificado por el Decreto Legislativo nº 62 de 21/05/2018). Por lo que respecta a los contratos celebrados fuera del establecimiento (tal como se definen en el artículo 45, apartado 1, letra h), del Decreto Legislativo nº 206, de 6 de septiembre de 2005), se entrega al viajero una copia o confirmación del contrato de paquete turístico en papel o, si el viajero está de acuerdo, en otro soporte duradero.

2. Información obligatoria – ficha técnica:
2.1 Organización técnica Martulli s.r.l. – Via Alessandro Volta, 3/5 – 75100 Matera (MT) – P.IVA. IT 01308830775
2.2 Póliza de seguro de responsabilidad profesional suscrita con Groupama Assicurazioni nº 107182731 y fondo de garantía Nobis.
2.3 Los precios publicados en el catálogo y en el sitio web se expresan en euros y son netos, incluido el IVA.
2.4 Antes de la celebración del contrato, el organizador y el vendedor facilitarán al viajero la siguiente información:
a. el destino o destinos del viaje, el itinerario y los períodos de estancia con las fechas y el número de noches incluidas;
b. los medios, las características y las categorías del transporte, los lugares, las fechas y las horas de salida y de regreso, la duración y el lugar de las paradas intermedias;
c. las comidas proporcionadas;
d. visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el precio total acordado del paquete;
e. el precio total del paquete, incluidas todas las tasas, impuestos y otros costes adicionales, incluidos los gastos administrativos y de gestión;
f. la forma de pago, incluido el importe o el porcentaje del precio que debe pagarse como depósito, si lo hay, y el calendario de pago del saldo;
g. el número mínimo de personas requerido para el paquete y el plazo para la posible rescisión del contrato si no se alcanza dicho número;
h. información sobre la suscripción opcional u obligatoria de un seguro que cubra los gastos médicos, el equipaje o la cancelación del viaje;

3. Reservas:
3.1 La propuesta de reserva se realizará en un formulario de contrato, cumplimentado en su totalidad y firmado por el cliente, que recibirá una copia del mismo. La aceptación de la reserva se considera definitiva, por lo que
3.2 El paquete turístico adquirido por el cliente sólo contendrá los servicios indicados en la confirmación de la reserva; cualquier servicio diferente y/o adicional, como los traslados hacia y desde el lugar de salida y los servicios adquiridos in situ por el cliente, no están incluidos en el paquete y, por lo tanto, el organizador no asume ninguna responsabilidad al respecto y no puede ser considerado en modo alguno responsable en relación con ellos.

4. Pagos:
En el momento de la reserva se debe abonar un depósito del 30% del importe total del paquete; el resto debe pagarse al menos 20 días antes de la salida prevista. El pago debe hacerse por transferencia bancaria:
– Beneficiario: Martulli S.r.l., cuenta beneficiaria: IT26O05424161010000158073, nombre del banco: Banca Popolare di Bari filiale di Matera Via Roma.
Una vez realizado el pago, deberá enviarse una copia de la cuenta por correo electrónico a la central de reservas para garantizar la reserva efectiva de los servicios solicitados. La falta de pago del depósito en el plazo estipulado supondrá la anulación del contrato y la imposibilidad de utilizar el paquete turístico.

5. Precio:
El precio del paquete turístico se especifica en el contrato y puede coincidir o no con lo que se indica en el catálogo o en el sitio web. El precio del paquete turístico puede referirse a ese paquete particular hecho a medida por acuerdo entre las partes. Todos los costes adicionales no incluidos en la tarifa de salida, como la tasa turística, el porteo, el combustible adicional para los medios de transporte u otros servicios turísticos no mencionados, se especifican siempre en detalle en las notas de la oferta.

6. Política de anulación y retirada
6.1 El turista podrá rescindir el contrato sin penalización en los siguientes casos:
a. aumento de precios de más del 8%;
b. las modificaciones sustanciales de uno o varios elementos del contrato, consideradas fundamentales para el disfrute del paquete turístico, realizadas por el organizador después de la celebración del contrato pero antes de la salida y no aceptadas por el turista.
6.2 En los casos mencionados, se podrá ofrecer al turista un paquete alternativo de calidad equivalente o superior sin pago adicional. En caso de que no se acepte el paquete de sustitución, se devolverá al turista el importe total pagado en un plazo máximo de 14 días.
6.3 A los turistas que se retiren del contrato antes de la salida, fuera de las hipótesis enumeradas en el primer párrafo, se les cobrará, independientemente del pago del depósito: el coste individual de la gestión de la práctica, cualquier cobertura de seguro ya solicitada en el momento de celebrar el contrato o por otros servicios ya prestados, y las penalizaciones sobre la cuota de participación indicadas a continuación:
a) A partir de 90 días antes de la llegada no hay penalización
b) Del 89º al 59º día de llegada 30% de penalización
c ) Del 58º al 45º día de llegada 40% de penalización
d ) Del 44º al 30º día de llegada 50% de penalización
e) Del 29 al 15 de la llegada 70% de penalización
f) Del 14 al final 100% de penalización

NOTA: Algunas instalaciones tienen ofertas especiales con tarifas no reembolsables y, por lo tanto, están sujetas a gastos de cancelación más elevados (equivalentes al 100% de la tarifa). Estas excepciones se mencionarán expresamente en la página que describe la instalación, con la indicación “TARIFA NO REEMBOLSABLE”.

6.4 No se reembolsará al viajero que no se presente a la salida o que interrumpa el viaje o la estancia ya realizados.

7. Cambios antes de la salida por parte del turista:
No se pueden realizar cambios en ninguno de los servicios del paquete de viaje una vez confirmada la reserva. Los cambios solicitados por el viajero en las reservas ya aceptadas no tienen ninguna obligación para el organizador en los casos en que no puedan cumplirse. Cualquier modificación de uno o varios de los servicios incluidos en el paquete solicitada después de la aceptación del contrato por parte de Martulli Viaggi | Matera 75 76 el organizador, dará lugar al cobro al cliente de una cantidad fija por persona, en concepto de gastos de gestión, además de los posibles costes adicionales o penalizaciones aplicadas por el proveedor y/o el prestador real del servicio en cuestión.

NOTA: la disminución del número de pasajeros dentro de un expediente debe entenderse como una “anulación parcial”, con la consiguiente aplicación de las penalizaciones por anulación previstas en el punto 6.3.

8. Obligaciones de los turistas:
Los turistas deben informar siempre al organizador de las necesidades o condiciones especiales que puedan tener (embarazo, intolerancias alimentarias, discapacidades, etc.), firmando al mismo tiempo su consentimiento para el tratamiento de datos sensibles y especificando explícitamente su solicitud de servicios personalizados. Sin este consentimiento, no será posible cumplir con las obligaciones contractuales.

9. La responsabilidad:
El organizador es responsable de la ejecución de todos los servicios turísticos incluidos en el paquete, independientemente de quién sea el proveedor directo de los mismos. El viajero debe oponerse sin demora a las desviaciones del contrato y el organizador debe subsanarlas sin demora, salvo que
imposible o excesivamente oneroso. Se articula la disciplina relativa a la falta de conformidad, que constituye un cumplimiento en virtud del art. 1455 del Código Civil. En estos casos, el viajero tendrá derecho a
a. rescindir el contrato de paquete turístico de pleno derecho, sin gastos y con efecto inmediato;
b. si se cumplen los requisitos previos, solicitar una reducción adecuada del precio por el periodo durante el que haya existido la falta de conformidad, así como una compensación adecuada por los posibles daños (apartados 1 y 2 del artículo 43, al que se refiere el apartado 5 del artículo 42 del Código de Turismo). Además, el organizador no se hace responsable de los daños derivados de servicios prestados por terceros que no formen parte del paquete turístico o que sean resultado de iniciativas tomadas de forma independiente por el viajero durante el transcurso del viaje. Además, el Organizador sólo será responsable de lo que hagan u omitan sus empleados, agentes y proveedores, si en ese momento están actuando en el ejercicio de sus funciones (en el caso de los empleados) o están realizando un trabajo que el Organizador les ha pedido que hagan (en el caso de los agentes y proveedores).

10. Deber de diligencia
10.1 Por ley, el organizador está obligado a prestar asistencia al viajero sin demora y en todas las circunstancias en que éste se encuentre en dificultades.
10.2 Se podrá cobrar una tarifa razonable por la asistencia si el problema ha sido causado intencionadamente por el viajero o por su culpa, dentro de los límites de los costes reales incurridos.

11. Seguro de gastos de anulación
11.1 Se aconseja contratar una póliza de seguro especial en el momento de la reserva para cubrir los gastos derivados de la cancelación del viaje combinado, los accidentes y los incidentes relacionados con el equipaje transportado.
11.2 El Viajero ejercerá los derechos derivados de dichos contratos exclusivamente frente a las Compañías de Seguros estipulantes, en las condiciones y forma estipuladas en dichas Adendas \N y en las condiciones generales del contrato de venta de servicios individuales:

1. Disposiciones reglamentarias: Los contratos cuyo objeto es ofrecer únicamente el servicio de transporte, únicamente el servicio de alojamiento, o cualquier otro servicio turístico independiente, no pudiendo configurarse como un supuesto negociado de organización de viajes o paquete turístico, se rigen por lo siguiente
Disposiciones del CCV: arts. 1(3) y (6); 17 a 23; 24 a 31, (limitadas a las partes de esas disposiciones que no se refieren al contrato de organización) así como otros acuerdos que se refieren específicamente a la venta de la prestación contractual individual. El vendedor que se compromete a procurar
a terceros, incluso por medios telemáticos, un servicio turístico desagregado, está obligado a entregar al turista los documentos relativos a dicho servicio, en los que conste el importe pagado por el mismo.

2. Condiciones del contrato: Se aplican a estos contratos las cláusulas de las condiciones generales de venta de paquetes turísticos. La aplicación de estas cláusulas no determina la configuración de los contratos correspondientes como paquetes turísticos. Por lo tanto, la terminología de las mencionadas cláusulas relativas al contrato de paquete turístico (organizador. viaje, etc.) debe entenderse con referencia a las figuras correspondientes del contrato de venta de servicios turísticos individuales (vendedor, estancia, etc.).

Notificación obligatoria en virtud del artículo 17 de la Ley 38/2006
“La legislación italiana castiga con penas de prisión los delitos de prostitución y pornografía infantil, incluso si se cometen en el extranjero”.

Privacidad
De acuerdo con la legislación vigente en materia de protección de datos personales (Reglamento UE nº 679 de 2016), queremos informarle de que el tratamiento de los datos personales se realiza de forma leal y transparente, con fines lícitos y protegiendo la confidencialidad y los derechos del viajero. El tratamiento también se lleva a cabo con la ayuda de medios informáticos para los siguientes fines:
a. adquirir y confirmar las reservas de alojamiento y servicios auxiliares, y proporcionar el servicios solicitados: al ser necesarios para la definición del acuerdo contractual y su posterior ejecución, no se requiere el consentimiento, salvo en el caso de la provisión de datos especiales, denominados sensibles. En caso de negarse a facilitar los datos personales, no será posible confirmar la reserva ni prestar los servicios solicitados. El tratamiento cesará en el momento de la salida, pero algunos datos personales pueden o deben seguir siendo tratados para los fines y en la forma indicados en los puntos siguientes;
b. para cumplir con la obligación del “Testo unico delle leggi di pubblica sicurezza (Artículo 109 R.D. 18.6.1931 nº 773), que obliga a comunicar a la Jefatura de Policía los datos personales de los clientes alojados según los procedimientos establecidos por el Ministerio del Interior (Decreto 7 de enero de 2013) por motivos de seguridad pública. El suministro de datos es obligatorio y no requiere consentimiento, y en caso de negarse a proporcionarlos, no será posible alojar al cliente en la instalación. El organizador no conserva los datos adquiridos con este fin;
c. para enviar mensajes promocionales y actualizaciones de tarifas y ofertas: para este fin, y siempre que se obtenga el consentimiento, los datos se conservarán durante un período máximo de 120 meses o hasta que se ejerza expresamente el derecho de oposición del interesado, y
no se divulgará a terceros. Puede revocar su consentimiento en cualquier momento;

El Reglamento Europeo otorga al viajero determinados derechos, entre ellos el de acceso y rectificación, o el de supresión o restricción u oposición al tratamiento, así como el de portabilidad de los datos, siempre y cuando sea aplicable (artículos 15 a 22 del Reglamento UE nº 679 de 2016). También puede presentar una reclamación
a la autoridad de control, de acuerdo con los procedimientos establecidos en la normativa vigente.